1 00:00:00,607 --> 00:00:02,199 Episode 3
2 00:00:10,580 --> 00:00:11,486 Hi, honey.
3 00:00:11,782 --> 00:00:12,742 You're home late.
4 00:00:18,143 --> 00:00:18,955 Hi.
5 00:00:21,469 --> 00:00:23,950 Let's go up and talk.
6 00:00:24,661 --> 00:00:26,585 We still have drinks left.
7 00:00:27,745 --> 00:00:30,428 You'd better go up while I'm asking nicely.
8 00:00:32,330 --> 00:00:34,372 Mr. Kim and Mrs. Kim, have a nice evening.
9 00:00:39,132 --> 00:00:41,251 Oh my...
10 00:00:41,828 --> 00:00:44,082 What's their rush?
11 00:00:44,827 --> 00:00:46,486 They're newlyweds. It's a wonderful time.
12 00:00:46,812 --> 00:00:48,614 They miss each other even when they're together.
13 00:00:49,162 --> 00:00:51,235 They were apart a long time.
14 00:00:51,251 --> 00:00:52,551 It's nice to see them like that.
15 00:00:52,984 --> 00:00:54,561 We were like that once.
16 00:00:54,882 --> 00:00:55,504 Not me.
17 00:00:55,964 --> 00:00:56,265 Never.
18 00:01:02,620 --> 00:01:03,807 What are you doing here?
19 00:01:05,132 --> 00:01:06,372 You see...
20 00:01:10,193 --> 00:01:11,214 I came to deliver this.
21 00:01:12,807 --> 00:01:16,167 You could've sent it or we could've met outside.
22 00:01:16,273 --> 00:01:17,480 Why did you show up here?
23 00:01:18,515 --> 00:01:19,472 The thing is...
24 00:01:19,998 --> 00:01:21,605 Even the couple downstairs said they thought
25 00:01:21,640 --> 00:01:23,488 It was strange that the husband wasn't around,
26 00:01:23,582 --> 00:01:26,511 And it's not safe for a woman to live alone.
27 00:01:26,968 --> 00:01:28,476 Imagine if someone tried to rob your place.
28 00:01:28,748 --> 00:01:30,161 What exactly is it that you want to say?
29 00:01:32,626 --> 00:01:37,504 Can't I live here?
30 00:01:38,972 --> 00:01:40,333 Are you totally nuts?!
31 00:01:40,729 --> 00:01:42,856 Don't cut me off like that.
32 00:01:42,892 --> 00:01:44,425 You do have a spare room and...
33 00:01:44,533 --> 00:01:46,417 I'm not running a hotel here.
34 00:01:46,639 --> 00:01:48,287 You're talking nonsense.
35 00:01:48,841 --> 00:01:51,917 Besides, how can I trust you to live with?
36 00:01:52,682 --> 00:01:55,384 We wouldn't be "living" together in that sense.
37 00:01:55,459 --> 00:01:57,144 Stop this nonsense.
38 00:01:57,254 --> 00:02:00,435 Just leave quietly when Mr. and Mrs. Kim have gone to sleep.
39 00:02:01,952 --> 00:02:05,803 I don't think you're in a position to talk that way to me.
40 00:02:07,935 --> 00:02:11,321 If I were to tell them...
41 00:02:12,334 --> 00:02:13,505 What?
42 00:02:14,924 --> 00:02:16,711 I'm not saying I'll do it,
43 00:02:16,757 --> 00:02:18,547 but we should help out when we can.
44 00:02:18,745 --> 00:02:20,505 Is that a threat?
45 00:02:21,683 --> 00:02:23,964 That's an extreme way to put it.
46 00:02:24,057 --> 00:02:25,532 Get out!
47 00:02:25,653 --> 00:02:26,438 Get out right now!!
48 00:02:26,673 --> 00:02:29,706 Go and talk all you want, you bum!
49 00:02:30,266 --> 00:02:32,900 Don't get upset.
50 00:02:33,846 --> 00:02:34,800 What about your work?
51 00:02:35,101 --> 00:02:37,661 Think about your work.
52 00:02:37,750 --> 00:02:39,095 Oh, my work?
53 00:02:39,143 --> 00:02:40,800 So you'll announce it at my work, too?
54 00:02:40,835 --> 00:02:42,350 Go right ahead!
55 00:02:42,719 --> 00:02:44,579 I'll just be embarrassed for a while.
56 00:02:44,614 --> 00:02:47,138 What can they do?
57 00:02:47,196 --> 00:02:49,481 They can't fire me for that.
58 00:02:49,544 --> 00:02:51,115 There are labor laws, you know.
59 00:02:51,443 --> 00:02:52,762 I haven't done anything wrong.
60 00:02:52,828 --> 00:02:53,874 I'm the victim here.
61 00:02:54,715 --> 00:02:55,318 Get lost!
62 00:02:55,759 --> 00:02:59,004 Go ahead and tell everyone!
63 00:03:00,071 --> 00:03:00,873 Out!
64 00:03:01,575 --> 00:03:02,801 Get out!
65 00:03:03,109 --> 00:03:05,415 Hold it right there!
66 00:03:07,425 --> 00:03:08,820 Hold it right there!
67 00:03:30,895 --> 00:03:33,810 Hah..She's a little peeved.
68 00:03:34,983 --> 00:03:36,689 My frequent business trips...
69 00:03:37,946 --> 00:03:39,591 It's not like I'm having fun.
70 00:03:42,794 --> 00:03:43,979 Open the door.
71 00:03:44,160 --> 00:03:45,570 I apologize.
72 00:03:50,300 --> 00:03:53,768 Open the door. I know how you feel.
73 00:03:56,770 --> 00:03:58,855 The husband is very understanding.
74 00:03:58,890 --> 00:03:59,783 A man should be.
75 00:03:59,834 --> 00:04:03,589 And yet you behave that way.
76 00:04:04,504 --> 00:04:05,516 What?
77 00:04:14,136 --> 00:04:15,056 I'm sorry.
78 00:04:15,091 --> 00:04:16,246 Please open the door.
79 00:04:17,292 --> 00:04:19,208 I have something important to tell you.
80 00:04:19,310 --> 00:04:20,435 It won't take long.
81 00:04:20,470 --> 00:04:21,914 That man...
82 00:04:22,518 --> 00:04:24,074 The man you were supposed to marry.
83 00:04:24,248 --> 00:04:26,321 I met him a couple of days ago.
84 00:04:28,607 --> 00:04:30,499 He and this woman came...
85 00:04:37,638 --> 00:04:41,020 Wanting this wedding album means...
86 00:04:41,086 --> 00:04:42,454 you haven't given up on him yet.
87 00:04:42,834 --> 00:04:43,875 Isn't that the case?
88 00:04:44,434 --> 00:04:48,170 But the game's over if I sell my house.
89 00:04:49,164 --> 00:04:52,783 Your enemy's enemy is your friend.
90 00:04:54,732 --> 00:04:58,008 She has money pouring out of her pockets.
91 00:04:58,429 --> 00:05:00,640 She said it didn't matter how much it cost.
92 00:05:01,769 --> 00:05:03,368 Jerk...
93 00:05:04,401 --> 00:05:07,228 Yes, he's a total jerk.
94 00:05:07,349 --> 00:05:10,195 What jerk would ask that woman to buy...
95 00:05:10,211 --> 00:05:11,935 That special place where you took your wedding pictures.
96 00:05:12,116 --> 00:05:13,851 Ah... Jerk.
97 00:05:16,201 --> 00:05:17,583 Why are you calling him names?
98 00:05:38,925 --> 00:05:40,559 It'll be 200 bucks.
99 00:05:42,900 --> 00:05:44,270 Your rent.
100 00:05:46,096 --> 00:05:47,407 It's steep.
101 00:05:47,609 --> 00:05:48,842 Forget it then.
102 00:05:50,019 --> 00:05:53,574 You should learn the art of negotiation.
103 00:05:53,603 --> 00:05:57,322 Pulling and tugging, that's the fun in life.
104 00:05:59,922 --> 00:06:00,953 Thank you.
105 00:06:01,300 --> 00:06:02,672 I'll live earnestly, ma'am.
106 00:07:16,823 --> 00:07:18,684 Food's not included.
107 00:07:19,635 --> 00:07:21,554 I don't eat breakfast.
108 00:07:38,729 --> 00:07:41,966 This is my water and that's yours.
109 00:07:43,096 --> 00:07:45,401 Close the fridge.
110 00:07:46,635 --> 00:07:49,438 I'll have to open it again to put it back.
111 00:08:10,506 --> 00:08:14,228 If you heat it that way, it'll be hard to clean the pot,
112 00:08:14,576 --> 00:08:16,440 and it'll jack up the gas bill.
113 00:08:17,671 --> 00:08:19,083 I'm in a rush.
114 00:08:27,120 --> 00:08:29,144 I can't imagine stuffing yourself in the morning.
115 00:08:42,607 --> 00:08:44,253 Ah, it's crooked!
116 00:08:44,288 --> 00:08:46,499 The day just started off bad!
117 00:09:25,578 --> 00:09:27,047 Did you shower?
118 00:09:28,320 --> 00:09:29,099 Why?
119 00:09:29,615 --> 00:09:31,924 Shall I tell you the proper way to shower?
120 00:09:32,258 --> 00:09:34,392 First, turn on the water and get your body wet.
121 00:09:36,240 --> 00:09:37,539 Second, turn the water off.
122 00:09:41,050 --> 00:09:42,956 Third, apply soap.
123 00:09:48,385 --> 00:09:51,022 Fourth, turn the water on and rinse the soap off.
124 00:09:55,547 --> 00:09:56,928 Fifth, turn off the water.
125 00:09:59,837 --> 00:10:02,170 The important thing is to turn off the water
126 00:10:02,213 --> 00:10:04,223 in the second and fifth steps.
127 00:10:04,793 --> 00:10:08,590 Is this the sorrow of the homeless?
128 00:10:08,999 --> 00:10:11,149 I thought we weren't going to interfere in each other's lives.
129 00:10:11,254 --> 00:10:14,550 Who pays for the utilities?
130 00:10:14,751 --> 00:10:16,901 How much can it cost?
131 00:10:17,071 --> 00:10:18,214 Then, Do you want to pay them?
132 00:10:36,187 --> 00:10:37,189 I'm done.
133 00:10:43,890 --> 00:10:46,629 Dad, you forgot to flush.
134 00:10:46,890 --> 00:10:48,119 You can flush after you're done.
135 00:10:49,053 --> 00:10:52,304 But there's more than just yours.
136 00:10:52,594 --> 00:10:53,866 Your mother's is there too.
137 00:10:56,012 --> 00:10:58,086 You must've had lots to eat.
138 00:11:06,297 --> 00:11:07,889 The day just started off wrong!
139 00:11:08,668 --> 00:11:09,440 What's wrong?
140 00:11:09,513 --> 00:11:10,728 Did you have a fight?
141 00:11:11,646 --> 00:11:12,246 What?
142 00:11:13,183 --> 00:11:14,605 You fought with your hubby, didn't you?
143 00:11:15,812 --> 00:11:17,081 Hubby?
144 00:11:17,928 --> 00:11:19,870 Quiet down and work.
145 00:11:19,961 --> 00:11:21,225 What's eating him?
146 00:11:21,580 --> 00:11:23,359 The company's on the rocks.
147 00:11:23,639 --> 00:11:25,378 Come on, fess up.
148 00:11:25,413 --> 00:11:26,468 Why did you fight?
149 00:11:26,503 --> 00:11:28,019 Tell me.
150 00:11:29,751 --> 00:11:31,373 You're so happy about it.
151 00:11:52,479 --> 00:11:53,707 What now?
152 00:11:55,535 --> 00:11:56,208 I'm cooking in this.
153 00:11:56,224 --> 00:11:57,091 Turn on the AC.
154 00:11:57,170 --> 00:11:58,947 Bear with it.
155 00:11:58,982 --> 00:11:59,908 It's so hot!
156 00:12:01,797 --> 00:12:04,144 This is what happens with her yapping at me in the morning.
157 00:12:04,533 --> 00:12:05,432 Who?
158 00:12:05,862 --> 00:12:07,399 My landlady.
159 00:12:13,149 --> 00:12:15,276 It's gone kaput.
160 00:12:26,316 --> 00:12:28,445 What do you say? Are you doing okay?
161 00:12:28,916 --> 00:12:30,023 I'm doing my best.
162 00:12:31,037 --> 00:12:34,246 Who's this Yoo Young-hun fellow?
163 00:12:36,060 --> 00:12:39,327 He's a researcher.
164 00:12:39,362 --> 00:12:40,922 You know that's not what I'm asking.
165 00:12:41,154 --> 00:12:42,540 I know what I'm doing.
166 00:12:42,575 --> 00:12:44,650 Your father entrusted you to my care.
167 00:12:47,176 --> 00:12:49,289 Uncle, do you know
168 00:12:50,265 --> 00:12:52,371 That climate control technology is key to
169 00:12:53,280 --> 00:12:58,651 That Ilsan department store project, don't you?
170 00:13:01,929 --> 00:13:03,339 He's vital personnel.
171 00:13:04,312 --> 00:13:05,063 Is that it?
172 00:13:08,021 --> 00:13:09,513 What are your concerns?
173 00:13:38,866 --> 00:13:41,897 She should know her place.
174 00:13:44,524 --> 00:13:45,335 Hi.
175 00:13:58,091 --> 00:14:00,300 His bike was in a different class.
176 00:14:00,903 --> 00:14:02,538 Foreign makes are pricey, even used ones.
177 00:14:02,968 --> 00:14:04,495 And his was in excellent condition.
178 00:14:53,431 --> 00:14:54,644 Thank you.
179 00:16:07,009 --> 00:16:10,182 His friends' finances have been analyzed.
180 00:16:11,239 --> 00:16:16,763 Now who should I attack first?
181 00:16:19,036 --> 00:16:21,719 Has Park Moo-yeul's mother seen a psychiatrist in the past?
182 00:16:22,607 --> 00:16:23,466 Yes.
183 00:17:00,655 --> 00:17:03,335 Channel surfing jacks up the electric bill.
184 00:17:05,671 --> 00:17:06,460 Okay.
185 00:17:32,076 --> 00:17:34,895 You're too much.
186 00:17:37,523 --> 00:17:38,533 Delivery.
187 00:17:43,580 --> 00:17:44,496 How much?
188 00:17:44,531 --> 00:17:45,508 6 Dollars.
189 00:17:47,628 --> 00:17:48,811 Enjoy your dinner.
190 00:17:53,990 --> 00:17:54,948 What?
191 00:17:56,663 --> 00:17:57,887 Did I say anything?
192 00:17:57,986 --> 00:17:59,440 Can't I even laugh freely?
193 00:18:07,208 --> 00:18:09,861 It's hot.
194 00:18:15,569 --> 00:18:18,008 How will you save any money at that rate?
195 00:18:18,274 --> 00:18:19,750 You eat out for lunch and dinner.
196 00:18:19,785 --> 00:18:21,421 That'll cost at least 5 bucks a meal, racking up 10 bucks a day.
197 00:18:21,693 --> 00:18:23,866 Add 2 bucks for transportation,
198 00:18:23,901 --> 00:18:28,621 Taking taxis often, adding another 5 bucks.
199 00:18:28,856 --> 00:18:31,142 That's 17 dollars so far.
200 00:18:31,177 --> 00:18:33,187 And a miscellaneous 3 dollars for drinks and what not.
201 00:18:33,247 --> 00:18:35,290 That's 20 dollars a day, 600 a month,
202 00:18:35,325 --> 00:18:37,574 And 200 for rent.
203 00:18:38,271 --> 00:18:39,618 A grand total of 800 dollars.
204 00:18:40,970 --> 00:18:42,460 Just forget paying off your debt.
205 00:18:42,666 --> 00:18:44,626 You'll be lucky if you don't rack up more.
206 00:18:46,102 --> 00:18:49,138 Missus, why are you nagging when I'm eating?
207 00:18:49,471 --> 00:18:50,914 Why am I "missus"?
208 00:18:51,110 --> 00:18:52,345 I'm not married!
209 00:18:52,474 --> 00:18:54,110 Not by choice!
210 00:18:55,481 --> 00:18:56,885 Okay, Miss Kim.
211 00:18:57,140 --> 00:18:58,449 Miss Kim!
212 00:19:00,410 --> 00:19:04,256 Young man, you dropped a grain of rice.
213 00:19:04,407 --> 00:19:06,749 Don't be making a mess like a little kid.
214 00:19:07,211 --> 00:19:08,215 Young man?
215 00:19:35,048 --> 00:19:38,428 People tell me I hit the jackpot.
216 00:19:40,468 --> 00:19:41,621 Does it bother you?
217 00:19:41,941 --> 00:19:43,261 It's true.
218 00:19:45,957 --> 00:19:47,590 Is the deal coming along for the house?
219 00:19:48,682 --> 00:19:49,468 Yes.
220 00:20:25,119 --> 00:20:26,288 You were going to ask why, weren't you?
221 00:20:29,663 --> 00:20:31,899 Why stoop to this level for that chump change?
222 00:20:36,106 --> 00:20:38,210 I can't stay a loan shark forever.
223 00:20:38,582 --> 00:20:40,940 I have to leave that shady business.
224 00:20:43,221 --> 00:20:48,527 Suh Woo-kyung will be my foundation when the time comes.
225 00:21:30,344 --> 00:21:31,676 Let's get started!
226 00:21:31,920 --> 00:21:33,539 Yes, sir!
227 00:21:37,875 --> 00:21:39,197 Is that the best you can do?
228 00:21:39,400 --> 00:21:44,920 Make noise and scare that lady!
229 00:21:44,938 --> 00:21:46,183 Louder!
230 00:22:06,815 --> 00:22:08,059 Is this a company outing?
231 00:22:11,906 --> 00:22:13,276 Where are you from?
232 00:22:14,739 --> 00:22:16,398 Are you martial artists?
233 00:22:17,942 --> 00:22:19,381 I thought she was super sensitive.
234 00:22:23,304 --> 00:22:25,751 That she'd faint at the slightest scare,
235 00:22:25,895 --> 00:22:26,992 What's this research...
236 00:22:29,471 --> 00:22:32,137 Can't you do anything right?
237 00:22:35,350 --> 00:22:37,273 Say something!
238 00:22:40,804 --> 00:22:41,691 Let's leave!
239 00:23:15,635 --> 00:23:17,890 PART TIME JOBS
240 00:23:43,032 --> 00:23:44,190 What are you doing?
241 00:23:44,290 --> 00:23:47,806 I have to sit.
242 00:23:53,723 --> 00:23:57,291 What good is money when you don't know how to spend it?
243 00:23:57,853 --> 00:24:00,732 Does he want to be buried in it?
244 00:24:03,786 --> 00:24:07,653 Money wasn't made so you could hold onto it.
245 00:24:07,688 --> 00:24:09,112 It was made so you can spend it.
246 00:24:09,345 --> 00:24:12,547 Money has to circulate.
247 00:24:14,412 --> 00:24:15,971 I have no one to blame.
248 00:24:16,530 --> 00:24:22,924 I should have married that shoemaker's son.
249 00:24:24,329 --> 00:24:29,147 What did I see in a man stingier than Scrooge...
250 00:24:30,589 --> 00:24:35,728 If I were only younger than 60, I'd start my life over.
251 00:24:35,763 --> 00:24:38,346 What is it now?
252 00:24:39,492 --> 00:24:41,864 The flowers are in full bloom on Mt. Jiri.
253 00:24:42,148 --> 00:24:44,627 Why? I thought I'd be spared your yapping
254 00:24:44,662 --> 00:24:45,960 Now that the cherry blossoms are gone.
255 00:24:46,237 --> 00:24:48,285 Bong-gyu, what's with your mother?
256 00:24:48,712 --> 00:24:52,224 "To die with wealth is a sin."
257 00:24:52,414 --> 00:24:54,954 So says the Talmud.
258 00:24:54,989 --> 00:24:55,895 What does it mean?
259 00:24:56,234 --> 00:25:00,412 It means you have to spend money.
260 00:25:00,447 --> 00:25:02,568 What nonsense is that?
261 00:25:03,556 --> 00:25:06,890 It's only the truth.
262 00:25:07,419 --> 00:25:10,256 You can't travel when you're too old, even if you want to.
263 00:25:10,291 --> 00:25:11,617 Splurge a little.
264 00:25:12,192 --> 00:25:13,539 There's another one.
265 00:25:14,111 --> 00:25:17,507 "Those who waste, and those who save,
266 00:25:17,849 --> 00:25:19,441 Both are happy."
267 00:25:19,931 --> 00:25:24,912 So says S. Johnson.
268 00:25:26,092 --> 00:25:27,108 What does that mean?
269 00:25:27,498 --> 00:25:29,103 He's saying I'm right.
270 00:25:29,579 --> 00:25:32,639 Your big mouth doesn't excuse you for saying two contradicting things.
271 00:25:36,960 --> 00:25:38,495 Haven't they made up yet?
272 00:25:39,368 --> 00:25:41,024 It's not good if it gets dragged out.
273 00:25:41,356 --> 00:25:42,180 Exactly.
274 00:25:43,125 --> 00:25:46,986 On that note, send me on this trip.
275 00:25:47,175 --> 00:25:48,266 On what note?
276 00:25:53,637 --> 00:25:54,578 What now?
277 00:25:58,263 --> 00:25:59,694 What about the bathroom?
278 00:26:00,082 --> 00:26:02,697 You didn't turn off the light.
279 00:26:03,943 --> 00:26:06,075 You blame me for everything.
280 00:26:06,096 --> 00:26:07,584 I'm not the only one who uses the bathroom.
281 00:26:08,716 --> 00:26:09,810 Follow me.
282 00:26:16,146 --> 00:26:16,956 There.
283 00:26:17,624 --> 00:26:19,305 There's the evidence.
284 00:26:19,627 --> 00:26:24,759 Who else used the toilet standing up?
285 00:26:27,328 --> 00:26:30,253 The toilet isn't the only purpose of the bathroom, you know!
286 00:26:31,552 --> 00:26:34,943 If you've done something wrong, just admit it.
287 00:26:35,996 --> 00:26:37,376 I would if I had.
288 00:26:37,815 --> 00:26:41,266 Oh, now I understand detectives.
289 00:26:41,818 --> 00:26:45,551 You deny it when the evidence is staring right at you!
290 00:26:46,116 --> 00:26:47,199 What evidence?
291 00:26:47,533 --> 00:26:48,768 Who's to say it hasn't been tampered with?
292 00:26:48,863 --> 00:26:50,310 Miss Kim, you were here first.
293 00:26:50,823 --> 00:26:51,915 Ok, fine.
294 00:26:51,933 --> 00:26:54,219 Let's go over this step by step.
295 00:26:54,268 --> 00:26:57,437 This morning, I left first and you left after me.
296 00:26:57,523 --> 00:26:58,904 It's past eight.
297 00:27:00,636 --> 00:27:02,814 Why are you telling me that now?
298 00:27:12,390 --> 00:27:13,247 What's wrong?
299 00:27:14,132 --> 00:27:16,708 At this rate, I'll go bald from stress.
300 00:27:16,960 --> 00:27:17,357 Why?
301 00:27:17,706 --> 00:27:18,907 The stress...
302 00:27:19,141 --> 00:27:21,423 Why?... Is it because of your hubby?
303 00:27:22,625 --> 00:27:23,949 It's because of you!
304 00:27:25,237 --> 00:27:26,490 You!
305 00:27:35,757 --> 00:27:37,025 Her and her nagging.
306 00:27:39,918 --> 00:27:41,344 Take it three times a day after meals.
307 00:27:43,693 --> 00:27:44,476 Thanks.
308 00:27:55,371 --> 00:27:56,316 My stomach...
309 00:27:57,261 --> 00:27:59,425 My stomach does a somersault whenever she nags.
310 00:27:59,567 --> 00:28:00,510 That's horrible.
311 00:28:00,631 --> 00:28:01,776 Should I have a word with her?
312 00:28:02,212 --> 00:28:03,009 And say what?
313 00:28:03,190 --> 00:28:04,263 That she should stop.
314 00:28:04,893 --> 00:28:05,627 You should stop.
315 00:28:05,784 --> 00:28:06,848 You'll get me kicked out.
316 00:28:09,545 --> 00:28:13,306 Oppa, our valet guy quit.
317 00:28:15,321 --> 00:28:17,801 Oppa, weren't you were for a part-time job?
318 00:28:34,808 --> 00:28:35,511 Here?
319 00:28:35,711 --> 00:28:38,008 No, it's a little bit further.
320 00:28:38,043 --> 00:28:39,144 But I don't want to get caught.
321 00:28:39,592 --> 00:28:41,394 Does she nag about that too?
322 00:28:42,244 --> 00:28:43,991 It's just...
323 00:28:45,046 --> 00:28:46,745 I want to look at your room.
324 00:28:47,095 --> 00:28:48,572 My room's no playground.
325 00:28:48,718 --> 00:28:50,417 There's nothing to look at.
326 00:28:50,539 --> 00:28:51,956 Still...
327 00:28:51,991 --> 00:28:53,255 Still, I said no.
328 00:28:53,290 --> 00:28:55,117 Now go.
329 00:28:58,316 --> 00:28:59,397 Come here.
330 00:29:00,211 --> 00:29:02,057 Are you crazy?
331 00:29:02,092 --> 00:29:04,200 Why are you doing it in broad daylight?
332 00:29:05,079 --> 00:29:05,859 Hyung.
333 00:29:07,114 --> 00:29:08,676 Ah, Bong-gyu...
334 00:29:54,901 --> 00:29:56,256 You have to trust me.
335 00:29:56,504 --> 00:29:58,872 She's like a sister to me.
336 00:29:59,648 --> 00:30:02,932 And why did she kiss you?
337 00:30:03,536 --> 00:30:06,902 It was just a peck on the cheek, not a kiss.
338 00:30:09,267 --> 00:30:13,317 By the way, does she have a guy?
339 00:30:14,120 --> 00:30:16,420 I'm just wondering, that's all.
340 00:30:17,099 --> 00:30:17,945 Does she?
341 00:30:25,735 --> 00:30:26,527 Hello?
342 00:30:27,379 --> 00:30:28,686 Yes, sir.
343 00:30:31,796 --> 00:30:32,667 What?
344 00:30:33,198 --> 00:30:34,960 That's crazy!
345 00:30:53,232 --> 00:30:54,434 There was a complaint.
346 00:30:54,767 --> 00:30:56,155 The milk wasn't delivered.
347 00:30:57,010 --> 00:30:59,058 They called a few days ago too.
348 00:30:59,792 --> 00:31:02,565 If incidents like this continue, they'll stop the service.
349 00:31:03,217 --> 00:31:06,024 That means less profit for you as well.
350 00:31:07,210 --> 00:31:11,047 I can't let that happen.
351 00:31:11,406 --> 00:31:13,547 I know the culprit's method.
352 00:31:13,845 --> 00:31:15,196 Two days ago, it was the 15th floor.
353 00:31:15,605 --> 00:31:17,012 Yesterday, the 14th floor.
354 00:31:17,518 --> 00:31:21,640 So today will be the 13th floor.
355 00:32:01,831 --> 00:32:04,343 Are you home, honey?
356 00:32:05,380 --> 00:32:07,057 Who are you?
357 00:32:15,324 --> 00:32:16,288 Milk delivery.
358 00:32:17,200 --> 00:32:20,177 Drink this and live happily ever after.
359 00:32:26,407 --> 00:32:27,337 Who was she?
360 00:32:49,079 --> 00:32:50,211 That milk!
361 00:32:57,057 --> 00:32:58,146 Thief!
362 00:33:00,591 --> 00:33:02,351 Hey! Stop!!
363 00:33:03,386 --> 00:33:03,952 Hey!
364 00:33:05,446 --> 00:33:06,723 Thief!
365 00:33:09,702 --> 00:33:10,699 You're dead!
366 00:33:26,988 --> 00:33:28,904 You have to pay for the damage.
367 00:33:30,190 --> 00:33:31,927 One household will cost 3 dollars.
368 00:33:32,767 --> 00:33:35,423 Lose ten households and it'll cost you 30 dollars!
369 00:33:37,764 --> 00:33:38,603 Stop!
370 00:33:44,191 --> 00:33:47,544 I got you!
371 00:33:47,644 --> 00:33:51,443 Milk thief!
372 00:33:59,333 --> 00:34:01,092 Good morning.
373 00:34:08,300 --> 00:34:09,968 They're joined at the hip today.
374 00:34:10,152 --> 00:34:11,949 They're newlyweds.
375 00:34:11,984 --> 00:34:13,803 They'll fight like there's no tomorrow,
376 00:34:14,069 --> 00:34:16,808 But wake up all lovey-dovey the next day.
377 00:34:17,113 --> 00:34:18,408 Right.
378 00:34:18,693 --> 00:34:20,718 Everything's peachy at that stage.
379 00:34:21,483 --> 00:34:26,542 On that note, please send me on that trip.
380 00:34:26,577 --> 00:34:27,372 On what note?
381 00:34:30,829 --> 00:34:32,262 On that note.
382 00:34:32,351 --> 00:34:33,471 What note?
383 00:34:33,925 --> 00:34:35,518 That note!
384 00:34:38,783 --> 00:34:40,903 You're too much.
385 00:34:41,171 --> 00:34:42,679 It was just milk.
386 00:34:43,694 --> 00:34:45,550 I'm too much?!
387 00:34:46,524 --> 00:34:49,629 Yeah, stealing milk.
388 00:34:49,893 --> 00:34:52,552 You're a criminal, you know that?
389 00:34:52,661 --> 00:34:54,766 I should just report you to the police!
390 00:34:55,385 --> 00:34:58,739 Fine, this is like Les Miserables.
391 00:34:59,209 --> 00:35:01,153 Over one carton of milk?
392 00:35:01,917 --> 00:35:04,563 O-ne? One?!!
393 00:35:04,598 --> 00:35:06,174 Three days in a row.
394 00:35:06,475 --> 00:35:08,381 You're a criminal.
395 00:35:09,780 --> 00:35:10,925 A criminal?
396 00:35:12,072 --> 00:35:14,715 You can laugh at a time like this...
397 00:35:14,745 --> 00:35:16,969 After the damage you cost me.
398 00:35:18,560 --> 00:35:19,621 How much is the damage?
399 00:35:19,779 --> 00:35:21,112 I'll pay for it.
400 00:35:21,493 --> 00:35:23,584 It's 9 dollars!
401 00:35:33,637 --> 00:35:34,849 Keep the change.
402 00:35:35,184 --> 00:35:36,894 You have money to spare, don't you?
403 00:35:37,534 --> 00:35:39,959 It's no wonder the groom ran out on your wedding.
404 00:35:50,350 --> 00:35:51,144 Take it back.
405 00:35:51,341 --> 00:35:54,078 I'm sorry. I'm terribly sorry.
406 00:36:00,295 --> 00:36:02,372 I take it back, Miss Kim.
407 00:36:04,533 --> 00:36:05,605 Miss Kim...
408 00:36:57,475 --> 00:37:00,048 I'm sorry Eun-Jae.
409 00:37:00,083 --> 00:37:04,453 This wedding shouldn't happen....
410 00:37:07,055 --> 00:37:09,774 - Young-hun -
411 00:38:32,926 --> 00:38:33,993 Of course she'd be upset.
412 00:38:33,997 --> 00:38:35,288 It's like rubbing salt in the wound.
413 00:38:38,361 --> 00:38:40,983 No matter how steamed you are,
414 00:38:41,042 --> 00:38:43,683 There are things you just can't say.
415 00:38:47,449 --> 00:38:48,324 Enough already.
416 00:38:48,680 --> 00:38:50,235 I'm repenting.
417 00:38:50,675 --> 00:38:54,475 Repenting? Why do you gulp down two orders of sushi?
418 00:38:56,540 --> 00:38:58,955 You repent with your heart, not your stomach.
419 00:39:04,228 --> 00:39:05,376 You're not eating this, right?
420 00:39:06,365 --> 00:39:08,168 I was saving that.
421 00:39:24,871 --> 00:39:26,117 I'm sorry.
422 00:39:27,048 --> 00:39:32,343 I'm sorry. Please forgive me.
423 00:39:45,672 --> 00:39:46,392 Okay.
424 00:39:47,207 --> 00:39:53,579 I'll stay down on my knees until you forgive me.
425 00:40:37,152 --> 00:40:41,065 I was down on my knees until now!
426 00:40:43,214 --> 00:40:45,455 Come on, give me a break here.
427 00:40:45,545 --> 00:40:49,041 Your coming out of the room means a truce, right?
428 00:40:53,976 --> 00:40:55,253 Okay, okay.
429 00:40:55,637 --> 00:40:57,248 I've had enough.
430 00:40:57,767 --> 00:41:02,973 When a person begs like this, you should forgive them.
431 00:41:03,485 --> 00:41:05,076 You're so heartless.
432 00:41:16,055 --> 00:41:16,812 Here we go.
433 00:41:19,079 --> 00:41:20,888 One, two...
434 00:41:23,365 --> 00:41:26,588 The lady in the back, are you unhappy about this wedding?
435 00:41:26,883 --> 00:41:27,787 Smile.
436 00:41:27,422 --> 00:41:29,139 Smile, Eun-jae.
437 00:41:55,772 --> 00:41:58,892 Eun-jae, you shouldn't be like that.
438 00:41:59,380 --> 00:42:00,278 Pardon?
439 00:42:00,663 --> 00:42:02,419 Ji-hee told us everything.
440 00:42:02,829 --> 00:42:04,449 So he lost his job.
441 00:42:05,309 --> 00:42:06,502 In times of trouble,
442 00:42:07,199 --> 00:42:09,818 Family members have to support each other.
443 00:42:10,148 --> 00:42:10,967 Right.
444 00:42:11,441 --> 00:42:12,457 Eun-jae, you're too mean.
445 00:42:12,734 --> 00:42:14,216 I didn't think you'd be that way.
446 00:42:14,983 --> 00:42:17,928 Eun-jae, be supportive.
447 00:42:20,490 --> 00:42:22,578 It's not like that!
448 00:42:25,498 --> 00:42:27,684 Let's have a drink later.
449 00:42:42,153 --> 00:42:43,241 Ji-hee had the gown made.
450 00:42:43,383 --> 00:42:47,117 And she got awesome wedding gifts from the groom.
451 00:42:47,922 --> 00:42:51,139 She got three rings.
452 00:42:51,493 --> 00:42:53,356 I hear the groom's opening his own practice.
453 00:42:53,764 --> 00:42:55,101 In June.
454 00:42:55,609 --> 00:42:57,272 Does Ji-hee's family put up the money?
455 00:42:57,500 --> 00:42:59,878 No, the groom's family is rich.
456 00:43:00,565 --> 00:43:02,288 She's so lucky.
457 00:43:00,410 --> 00:43:03,447 The groom will make his entrance.
458 00:43:03,594 --> 00:43:08,044 Please welcome him with a round of applause.
459 00:43:12,497 --> 00:43:14,248 The groom's entrance...
460 00:43:15,230 --> 00:43:17,649 Ji-hee's groom showed up.
461 00:43:18,749 --> 00:43:20,849 He's a doctor and rich.
462 00:43:21,262 --> 00:43:26,117 Her mother-in-law didn't demand fur coats either.
463 00:43:26,303 --> 00:43:29,659 Yet, he still showed up.
464 00:43:32,777 --> 00:43:34,884 My mind's plagued with bad thoughts.
465 00:43:35,826 --> 00:43:37,535 Jealousy over her happiness.
466 00:43:49,312 --> 00:43:55,636 But at this very moment, I want to wish her happiness.
467 00:43:56,041 --> 00:43:57,483 Most sincerely.
468 00:44:45,526 --> 00:44:47,497 I wish the newlyweds all the happiness in the world.
469 00:44:47,532 --> 00:44:50,558 As a person who has experienced life,
470 00:44:50,593 --> 00:44:53,797 I wish to give them some words of wisdom.
471 00:44:54,781 --> 00:44:59,562 First, you two must live with love and trust.
472 00:45:01,711 --> 00:45:19,451 Only with true love will you be able to carry on a family.
473 00:45:35,827 --> 00:45:36,399 Bye!
474 00:45:47,713 --> 00:45:49,552 What do I feel so empty?
475 00:45:50,253 --> 00:45:51,077 Let's get going.
476 00:45:51,947 --> 00:45:53,108 Where's Eun-jae?
477 00:45:53,426 --> 00:45:54,828 She disappeared a while back.
478 00:45:54,993 --> 00:45:57,344 She called and said something urgent came up.
479 00:45:57,872 --> 00:46:00,210 It's all done. I'll be off.
480 00:46:00,245 --> 00:46:01,180 Okay.
481 00:46:16,793 --> 00:46:17,512 Come on out.
482 00:46:18,387 --> 00:46:19,440 Everyone's gone.
483 00:46:42,745 --> 00:46:44,241 It's a nice day.
484 00:46:44,445 --> 00:46:45,919 Do you have to go back to work?
485 00:46:46,966 --> 00:46:47,867 No.
486 00:46:48,651 --> 00:46:52,300 Then, shall we go to Yangsuri?
487 00:46:56,935 --> 00:47:00,810 Mr. Park, I can't remember your house too well.
488 00:47:01,637 --> 00:47:03,505 I want to see it again.
489 00:47:04,899 --> 00:47:05,880 Okay.
490 00:47:31,884 --> 00:47:34,100 Where did she go, leaving the door unlocked?
491 00:47:54,736 --> 00:47:59,022 If I had taken photos at parks like others,
492 00:47:59,887 --> 00:48:01,699 Could I have avoided it?
493 00:48:06,516 --> 00:48:10,601 If Young-hun and I hadn't come here...
494 00:48:31,243 --> 00:48:34,619 I was in a rush, so I don't know if it'll be any good.
495 00:48:36,194 --> 00:48:37,382 Thank you.
496 00:48:42,348 --> 00:48:43,070 Isn't it good?
497 00:48:43,476 --> 00:48:44,854 Yeah, it's very delicious.
498 00:48:46,866 --> 00:48:48,405 It's his favorite,
499 00:48:48,440 --> 00:48:49,512 So I make it often.
500 00:48:50,914 --> 00:48:51,941 Do you like fish?
501 00:48:52,264 --> 00:48:53,979 It goes without saying.
502 00:48:54,424 --> 00:49:00,152 My mom's fish stew ranks number 7 in the nation.
503 00:49:02,504 --> 00:49:04,856 Why? Being number 7 isn't too easy.
504 00:49:05,329 --> 00:49:06,531 Go ahead and eat.
505 00:49:12,106 --> 00:49:13,389 Did you see Dad?
506 00:49:13,681 --> 00:49:17,639 Yes, he seems to be doing better than expected.
507 00:49:17,674 --> 00:49:18,954 He'll be out in six months.
508 00:49:21,569 --> 00:49:23,012 I hope so...
509 00:49:26,764 --> 00:49:27,814 Don't you get scared at night?
510 00:49:28,307 --> 00:49:31,478 No, there are lots of people visiting.
511 00:49:31,574 --> 00:49:33,010 So I'm never bored.
512 00:49:34,234 --> 00:49:35,094 Who are they?
513 00:49:37,220 --> 00:49:38,918 I think they're martial artists.
514 00:49:38,953 --> 00:49:42,341 They break glasses, make fire, and all.
515 00:49:42,459 --> 00:49:43,461 It's a lot of fun.
516 00:49:44,900 --> 00:49:46,385 It must be some kind of camp.
517 00:49:47,824 --> 00:49:52,359 You've lost lots of weight since last time.
518 00:49:57,859 --> 00:50:00,209 How could such a thing have happened?
519 00:50:01,107 --> 00:50:02,172 Be strong.
520 00:50:02,803 --> 00:50:07,633 Some people even get divorced...
521 00:50:10,332 --> 00:50:12,085 Mom, Water!!!
522 00:50:12,120 --> 00:50:13,056 Something got caught?
523 00:50:30,530 --> 00:50:31,213 Look.
524 00:50:33,027 --> 00:50:35,544 The land will be filled here.
525 00:50:36,455 --> 00:50:40,016 And the observatory will be built there.
526 00:50:52,217 --> 00:50:54,819 They made a mess.
527 00:50:55,950 --> 00:50:56,744 Hello.
528 00:51:02,912 --> 00:51:04,444 Try these on.
529 00:51:04,723 --> 00:51:06,603 You can have them if they fit.
530 00:51:07,140 --> 00:51:08,186 It's okay.
531 00:51:09,055 --> 00:51:10,366 Why? Because they're used?
532 00:51:10,569 --> 00:51:12,234 But they're nice things.
533 00:51:12,368 --> 00:51:16,750 I paid a lot of money for them.
534 00:51:17,411 --> 00:51:20,376 No, It's no that. I just feel bad.
535 00:51:21,318 --> 00:51:22,945 I can't wear them anyway.
536 00:51:23,268 --> 00:51:24,977 They're all too tight.
537 00:51:25,105 --> 00:51:27,434 And I'm working out too.
538 00:51:28,122 --> 00:51:30,067 But you can't fool age.
539 00:51:30,102 --> 00:51:32,518 Try them on.
540 00:51:43,273 --> 00:51:45,926 That looks really nice.
541 00:51:46,103 --> 00:51:47,035 Really?
542 00:51:48,428 --> 00:51:51,326 Wait a minute, and I'll go find the matching skirt.
543 00:52:11,612 --> 00:52:13,216 I did a little research.
544 00:52:14,586 --> 00:52:19,543 Isn't two months all you can sustain?
545 00:52:21,284 --> 00:52:23,704 Think about what's best for you.
546 00:52:24,700 --> 00:52:28,017 The longer you hold out, the worse it'll be.
547 00:52:28,069 --> 00:52:29,068 No.
548 00:52:32,113 --> 00:52:33,615 That's not entirely true.
549 00:52:36,484 --> 00:52:37,264 Eun-jae.
550 00:52:37,390 --> 00:52:38,778 She's on my side.
551 00:52:41,291 --> 00:52:42,475 Her name's Kim Eun-jae.
| ...